The following contains the text of Book 1, Chapter 2 of Aristotle’s METAPHYSICS. The translation is that of W.D. Ross and is in the public domain. The source I used for the text is copyrighted under the GNU Free Documentation License. Ross’ text is in plain black script. Section headings in bold type are from McMahon’s METAPHYSICS OF ARITOTLE. Notes from McMahon or other non-copyrighted works are in red. My own notes, if any, are in blue. One should also consult St Thomas’ Commentary on The Metaphysics for fuller treatment of this chapter. For previous installments on The Methphysics see HERE, HERE, and HERE.
Metaphysics: Book 1, Chapter 2 (1)
1. Aristotle, having shown, in the first chapter, the the science under investigation-which he here calls wisdom, though elsewhere by a different denomination-is conversant about causes, proceeds now to lay down what sort these causes are, their nature, and number.
1. Wisdom conversant about primary and universal causes.
Since we are seeking this knowledge, we must inquire of what kind are the causes and the principles, the knowledge of which is Wisdom. If one were to take the notions we have about the wise man, this might perhaps make the answer more evident.
2. Threefold proof of this; first, from the definition of wise man.
We suppose first, then, that the wise man knows all things, as far as possible, although he has not knowledge of each of them in detail; secondly, that he who can learn things that are difficult, and not easy for man to know, is wise (sense-perception is common to all, and therefore easy and no mark of Wisdom); again, that he who is more exact and more capable of teaching the causes is wiser, in every branch of knowledge;
2a. second proof: from the definition of wisdom.
and that of the sciences, also, that which is desirable on its own account and for the sake of knowing it is more of the nature of Wisdom than that which is desirable on account of its results, and the superior science is more of the nature of Wisdom than the ancillary; for the wise man must not be ordered but must order, and he must not obey another, but the less wise must obey him. “Such and so many are the notions, then, which we have about Wisdom and the wise.
2c. Third proof: from the applicability of these definitions to the present science.
Now of these characteristics that of knowing all things must belong to him who has in the highest degree universal knowledge (2); for he knows in a sense all the instances that fall under the universal. And these things, the most universal, are on the whole the hardest for men to know; for they are farthest from the senses. And the most exact of the sciences are those which deal most with first principles; for those which involve fewer principles are more exact than those which involve additional principles, e.g. arithmetic than geometry (3). But the science which investigates causes is also instructive, in a higher degree, for the people who instruct us are those who tell the causes of each thing. And understanding and knowledge pursued for their own sake are found most in the knowledge of that which is most knowable (for he who chooses to know for the sake of knowing will choose most readily that which is most truly knowledge, and such is the knowledge of that which is most knowable); and the first principles and the causes are most knowable; for by reason of these, and from these, all other things come to be known, and not these by means of the things subordinate to them. And the science which knows to what end each thing must be done is the most authoritative of the sciences, and more authoritative than any ancillary science; and this end is the good of that thing, and in general the supreme good in the whole of nature.
2. During the first age of Greek philosophy it was styled “sophia”, or “wisdom,” and its cultivators were termed “wise men;” and the term philosopher was first applied to Pythagoras. This change, no doubt, betokened a corresponding change in men’s mode of thought; for thereby an element hitherto undiscovered was brought into notice,-namely, the relation of our emotions to scientific investigations.
3. There is the same reasoning adopted by Aristotle in the Posterior Analytics, book 1, chapter 2.
3. Conclusion from the foregoing: that wisdom is a science of causes.
Judged by all the tests we have mentioned, then, the name in question falls to the same science; this must be a science that investigates the first principles and causes; for the good, i.e. the end, is one of the causes.
4. What sort of a science wisdom is-not active but speculative-proof thereof.
4a. From the earliest philosophers. That it is not a science of production is clear even from the history of the earliest philosophers(4) . For it is owing to their wonder that men both now begin and at first began to philosophize; they wondered originally at the obvious difficulties, then advanced little by little and stated difficulties about the greater matters, e.g. about the phenomena of the moon and those of the sun and of the stars, and about the genesis of the universe. And a man who is puzzled and wonders thinks himself ignorant (whence even the lover of myth is in a sense a lover of Wisdom (5), for the myth is composed of wonders); therefore since they philosophized order to escape from ignorance, evidently they were pursuing science in order to know, and not for any utilitarian end. And this is confirmed by the facts; for it was when almost all the necessities of life and the things that make for comfort and recreation had been secured, that such knowledge began to be sought. Evidently then we do not seek it for the sake of any other advantage;
4. Aristotle shows that the science under investigation is speculative, not active, from the fact that the earliest philosophy sprang from wonder,-that wonder that flows from ignorance,-that the removal of ignorance amounts to knowledge,-that this was accomplished by speculation and not practice; ant that therefore wisdom, the source of the highest knowledge, was speculative and not active. Compare Alexander Aphrodisiensis on the passage, and also Thomas Aquinas in his remarks on the Proemiun of Aristotle.
5. Philosophy necessarily, at first, partook largely of the nature of the fabulous, on account of its being therewith deeply tinged through the influence of poetry. This is manifest from the works of Greek antiquity in the instances of Linus, Musaeus, and Orpheus.
5. This science is most liberal.
but as the man is free, we say, who exists for his own sake and not for another’s, so we pursue this as the only free science, for it alone exists for its own sake.
6. Not human in origin: proved from the poets.
Hence also the possession of it might be justly regarded as beyond human power; for in many ways human nature is in bondage(6) , so that according to Simonides ‘God alone can have this privilege’, and it is unfitting that man should not be content to seek the knowledge that is suited to him (7). If, then, there is something in what the poets say, and jealousy is natural to the divine power, it would probably occur in this case above all, and all who excelled in this knowledge would be unfortunate (8). But the divine power cannot be jealous (nay, according to the proverb, ‘bards tell a lie’),
6. Men are often the slaves of thier nature on account of their superabundant bodily necessities-Asclepius.
7. Aristotle’s object, in bringing forward Simonide, is to show that this wisdom, on account of the very elevated speculations it contains, seems a thing of Divine growth, as being inconsistent, in regard to its origin, with the frail faculties and condition of man.
8. Their superior qualifications would excite the rancour of the Deity, on the supposition of the truth of the poetic idea of the Divine as a nature essentially envious. Herodotus was of the same opinion, that the character of the Divinity being envious, there resulted misfortune, sent by the invidious Deity upon those amongst the human race that shone above their fellows.
7. This science is most honorable.
nor should any other science be thought more honourable than one of this sort. For the most divine science is also most honourable; and this science alone must be, in two ways, most divine. For the science which it would be most meet for God to have is a divine science, and so is any science that deals with divine objects; and this science alone has both these qualities; for (1) God is thought to be among the causes of all things and to be a first principle (9), and (2) such a science either God alone can have, or God above all others. All the sciences, indeed, are more necessary than this, but none is better.
9. This is a remarkable passage to occur in the writings of Aristotle, about whose deism or atheism so much has been said and written.
8. This science developed in an order contrary to the early philosophy.
“Yet the acquisition of it must in a sense end in something which is the opposite of our original inquiries (10). For all men begin, as we said, by wondering that things are as they are, as they do about self-moving marionettes, or about the solstices or the incommensurability of the diagonal of a square with the side; for it seems wonderful to all who have not yet seen the reason, that there is a thing which cannot be measured even by the smallest unit. But we must end in the contrary and, according to the proverb, the better state, as is the case in these instances too when men learn the cause; for there is nothing which would surprise a geometer so much as if the diagonal turned out to be commensurable.
10. That whereas the old philosophy originated from wonder,-that is, ignorance,-and attained unto a sort of knowledge, yet that when man reached this knowledge, knowledge, as such, became the great actuating motive in speculation. This present science under investigation, however, would set out from an opposite point in this progress, because it started from the consideration of that which is the highest object of speculative knowledge.
“We have stated, then, what is the nature of the science we are searching for, and what is the mark which our search and our whole investigation must reach.


